No exact translation found for عمال المزارع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic عمال المزارع

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • "utilizzando una formula che aveva ricevuto da un bracciante,"
    "اتباعا لوصفة حصلت عليها من أحد عمال المزارع"
  • la cosa importante e' che stiamo tutti bene e che ci siamo l'uno per l'altro, giusto? Mi fai accapponare la pelle.
    إنتقل السكان إلى المدن، توظيف ....عمال المزارع في مصانع ، و
  • Lyndsey vuole che me ne vada da qui, per andare ad abitare da lei. Dicevi sul serio.
    إنتقل السكان إلى المدن، توظيف ....عمال المزارع في مصانع ، و
  • Già. Te l'ha detto la Dr.ssa Brennan. Oh, tranquillo.
    إنه مدير العمال في مزارع دواجن
  • Abbiamo appena ricevuto una ricca donazione dagli Allied Farm Workers.
    لقد تلقينا للتو تبرعا في غاية السخاء من مناصرينا عمال المزارع
  • I meno istruiti, invece, come i lavoratori migranti e gliagricoltori, se la sono passata molto peggio.
    أما هؤلاء الأقل تعليماً، مثل العمال والمزارعين المهاجرين،فكان أداؤهم أسوأ كثيرا.
  • Noi siamo gente semplice: contadino, operaio in fabbrica.
    نحن أناسٌ بُسطاء مُزارعين، عُمّال مصانِع
  • Andrew Mellon, il Segretario del Tesoro statunitense diallora, proponeva di liquidare lavoratori, agricoltori, azioni eproprietà immobiliare in modo tale da “purgare il sistema dalmarcio”.
    ففي ذلك الوقت تحدث أندرو ميلتون، وزير خزانة الولاياتالمتحدة آنذاك، تحدث عن تسييل العمال، والمزارعين، والأسهم،والعقارات، من أجل "تطهير النظام من الفساد".
  • Per ridurre il lavoro agricolo al 10% della forza lavoro(il punto in cui, secondo l’esperienza storica di altri paesi, la Cina potrebbe raggiungere un equilibrio salariale tra operai eagricoltori), l’economia deve creare circa 150 milioni nuovi postidi lavoro non rurali.
    فلخفض تعداد العمالة الزراعية إلى 10% من القوة العاملة (وهيالنقطة التي قد تتمكن الصين عندها، استناداً إلى الخبرة التاريخية فيأماكن أخرى، من تحقيق التوازن بين أجور العمال والمزارعين)، يحتاجالاقتصاد إلى خلق نحو 150 مليون وظيفة جديدة غير زراعية.
  • E poi continua con... ...Non è possibile punire le operaie e le contadine più robuste coi completini alla moda, nel 40° anniversario della Repubblica!
    سيكون ذلك مستحيلاً ...فالأكثر شجاعة لن يعاقب العمال وزوجات المزارعين... ...من قبل دور الأزياء بعد 40 عاماً على وجود جمهوريتنا